第106章 万军从中取敌将首级! (第1/5页)
躺着写书提示您:看后求收藏(全本小说网www.qbxsw.cc),接着再看更方便。
林专家有些感慨的说:“这句台词的翻译难度很高。”
“需要领会到原本的意思,然后做出改善。”
“就连我,也是反应了一会才想到合适的翻译。”
“李默的时间更短!”
观众:确实啊,而且比赛压力又大!
:李默太厉害了!
:这就是李默的水平啊!
:和别人一比,水平差距更明显了!
显然,那个追求速度的选手,并没有停下来的意思。
大屏幕上很快又出现了下一句翻译。
【Thewarrior'ssiritisneverbroken.】
【战士的灵魂永不破碎。】
看到这句翻译。
林专家没有立刻评论。
而是对徐部长说:“徐部长,你觉得这句翻译的怎么样?”
徐部长挠挠头。
有些为难的说:“怎么说呢……”
“肯定说不上坏!”
“但是也不怎么好。”
“有一种能看懂,但是不顺口的感觉。”
观众:没错,我也是这种感觉!
:好奇怪啊!为什么会这样?
:是语言的问题吗?
林专家解释说:“其实,这是跟我们文化的差异有关系。”
“英语和我们的语言文字是完全不同的两种语言。”